诗经解读TXT下载简介
「兴、观、群、怨」是孔子对《诗》的文学价值所作出的评价。兴乃感发意志;观指考见得失;群似和而不流;怨如怨刺上政。透过《诗经》,品古人之幽情琐绪,阅古人之生活情状。文章古为今用,以今释古,用经典故事开启先贤的精思智慧。 精彩书摘 【原文】 东门之池,可以沤麻(1)。彼美淑姬,可以晤歌(2)。 东门之池,可以沤苎(3)。彼美淑姬,可以晤语(4)。 东门之池,可以沤菅(5)。彼美淑姬,可以晤言(6)。 【注释】 ①池:护城河。沤(ōu):用水浸泡。 ②淑姬:美女。晤(wù)歌:用歌声互相唱和。 ③苎麻(zhù):苎麻。多年生草本植物,茎皮含纤维质,可做绳,织夏布。 ④晤语:对话。 ⑤菅(jiān):菅草。茅属,多年生草本植物,叶子细长,可做索。 ⑥晤言:谈天。 【经典原意】 东门外的护城河,可以在那里浸泡麻。那位温柔美丽的姑娘,可以与她相会唱歌。 东门外的护城河,可以在那里浸泡苎麻。那位温柔美丽的姑娘,可以与她相对倾谈。 东门外的护城河,可以在那里浸泡菅草。那位温柔美丽的姑娘,可以与她倾诉衷肠。 【当代阐释】 劳动浸泡出的缠绵!这是一首男子追求女子的缠绵恋歌,也是一首共同劳动的欢快对歌。
声明:全集TXT小说诗经解读由书友上传至,该作品内容版权归原作者、出版社所有。如原作者、出版社认为本站行为侵权,请联系本站,本站会立即删除您认为侵权的作品。诗经解读TXT下载地址
下载帮助
- 一、(www.)所有小说均为全集全本TXT小说,保证不会有任何木马病毒,请放心下载阅读。
- 二、如果您觉得本站还不错,请把本站加入到您的收藏夹里,也可以保存到桌面,以便下一次快速访问,请您多多宣传本站。
- 三、如何下载小说:(下载服务器是RAR格式压缩,建议电脑用户下载。手机下载需要看教程,建议手机用户下载)。
- 四、本站下载的小说均为RAR压缩包格式或直接ZIP格式,电脑用户需用WinRAR、WinZIP等软件解压后才可阅读TXT小说。